Kustantamosta
Yhteystiedot
Ilmestyneet
Bibliografia


 

   Uutisia

Tiedotusvälineet
ja lukijat
Mansardasta



Mansarda 

Perustin Mansarda-kustantamon 2005, kun päätin keskittyä eteläslaavilaisen kirjallisuuden suomentamiseen. Kielialue oli 1900-luvun loppuun saakka yksi käännöskirjallisuutemme unohdetuimmista. Vielä 2020-luvullakaan se ei tunnu kiinnostavan mediaa.

Kustantamoni nimi on kunnianosoitus Jugoslavian "toiselle nobelistille" Danilo Kišille, jonka esikoisteos oli Mansarda eli suomeksi Ullakkohuone. Myös Triestessä toukokuussa 2022 lähes 109 vuoden iässä kuollut Boris Pahor oli Nobel-palkintoehdokas. Slovenian nykyinen Nobel-kandidaatti on Drago Jančar, jolta olen suomentanut romaanit Sinä yönä näin hänet (2015) ja Kaleeriorja (2021).

Mansarda on julkaissut 23 teosta, joista 21 omia suomennoksiani ja kaksi muiden. Julkaisut ovat saaneet runsaasti kiittäviä arvosteluja, ja itse olen saanut useita merkittäviä huomionosoituksia, kuten Alfred Kordelinin rahaston tunnustuspalkinnon 2017. Takana on 33 vuoden mittainen ura. Nyt olen eläkkeellä ja lopettanut käännöstyöt. Jatkan tutkimus-ja kirjoitustöiden parissa. 

Kari Klemelä

Slaavilaisen kirjallisuuden suomentaja vuodesta 1987
J. A. Hollon käännöspalkinnon saaja 2004
Suomen Kulttuurirahaston (SKR) V.-S:n maakuntarahaston Agricola-mitalisti 2007
SKR:n kannatusyhdistyksen kutsujäsen 2008
Slovenian kirjallisuuden ja kielen lähettiläs sekä Slovenian runoakatemian kunniajäsen 2008
Slovenia-seuran perustaja 1999, puheenjohtaja 1999-2009 ja kunniapuheenjohtaja 2011 alkaen
Varsinais-Suomen taidetoimikunnan kunniamaininta Mansardalle kulttuuriteosta 2011

Slaavilaisten kulttuurien lähettiläs 2012 (Slovenia)
Alfred Kordelinin rahaston tunnustuspalkinto 2017
Lavrin-diplomi slovenialaisen kirjallisuuden käännöstyöstä (Slovenian valtionpalkinto) 2018
Slovenian suurlähetystön kunniakirja Slovenia-seuran perustamisesta ja työstä Slovenian kulttuurin hyväksi 2019
Valtion taiteilijaeläke 2020