Kustantamosta
Yhteystiedot
Ilmestyneet
Tulossa


 

   Uutisia

Tiedotusvälineet
ja lukijat
Mansardasta


Kari Klemelän
suomennokset


Ilmoittaudu postituslistalle

Mansarda 

Perustin Mansarda-kustantamon 2005, kun päätin keskittyä eteläslaavilaisen kirjallisuuden suomentamiseen. Kielialue oli 1900-luvun loppuun saakka yksi käännöskirjallisuutemme unohdetuimmista. 

Kustantamon nimi on kunnianosoitus Jugoslavian "toiselle nobelistille" Danilo Kišille, jonka esikoisteos oli Mansarda eli suomeksi Ullakkohuone. Kiš ja toinenkin Mansardan kirjailija, Boris Pahor, ovat olleet Nobelin kirjallisuuspalkintoehdokkaiden joukossa.

Vuosina 2006-2016 Mansarda julkaisi kaksikymmentä teosta, joista 18 on omia suomennoksiani. Mansardan julkaisut ovat saaneet runsain mitoin kiittäviä arvosteluja, ja Varsinais-Suomen taidetoimikunta palkitsi kustantamon vuonna 2011 "varsinaissuomalainen kulttuuriteko" -kunniamaininnalla "valtakunnallisesti korvaamattomasta kulttuurityöstä".


Kari Klemelä

slaavilaisen kirjallisuuden suomentaja vuodesta 1987
J. A. Hollon käännöspalkinnon saaja 2004
Suomen Kulttuurirahaston (SKR) V.-S:n maakuntarahaston Agricola-mitalisti 2007
SKR:n kannatusyhdistyksen kutsujäsen 2008
Slovenian kirjallisuuden ja kielen lähettiläs sekä Slovenian runoakatemian kunniajäsen 2008 (Slovenia, Velenje)
Slovenia-seuran kunniapuheenjohtaja 2011
slaavilaisten kulttuurien lähettiläs 2012 (Slovenia, Velenje)