Kustantamosta
Yhteystiedot
Ilmestyneet
Tulossa


 

   Uutisia

Tiedotusvälineet
ja lukijat
Mansardasta


Kari Klemelän
suomennokset


Ilmoittaudu postituslistalle

Mansarda 

Perustin Mansarda-kustantamon 2005, kun päätin keskittyä eteläslaavilaisen kirjallisuuden suomentamiseen. Kielialue oli 1900-luvun loppuun saakka yksi käännöskirjallisuutemme unohdetuimmista. 

Kustantamon nimi on kunnianosoitus Jugoslavian "toiselle nobelistille" Danilo Kišille, jonka esikoisteos oli Mansarda eli suomeksi Ullakkohuone. Kiš ja toinenkin Mansardan kirjailija, Boris Pahor, joka elää yhä 106-vuotiaana Triestessä, ovat olleet Nobelin kirjallisuuspalkintoehdokkaiden joukossa.

Mansarda on julkaissut kaksikymmentä teosta, joisa 18 omia suomennoksiani ja kaksi muiden. Mansardan julkaisut ovat saaneet runsaasti kiittäviä arvosteluja ja itse olen saanut viime vuosina useita merkittäviä palkintoja ja apurahoja.

Jäin 1.1.2020 eläkkeelle, lopetan vähitellen käännöstyöt ja siirryn tutkimus-ja kirjoitustöiden pariin. Julkaisen 2020 vielä muutaman suomennoksen.

Kari Klemelä

Slaavilaisen kirjallisuuden suomentaja vuodesta 1987
J. A. Hollon käännöspalkinnon saaja 2004
Suomen Kulttuurirahaston (SKR) V.-S:n maakuntarahaston Agricola-mitalisti 2007
SKR:n kannatusyhdistyksen kutsujäsen 2008
Slovenian kirjallisuuden ja kielen lähettiläs sekä Slovenian runoakatemian kunniajäsen 2008
Slovenia-seuran perustaja 1999, puheenjohtaja 1999-2009 ja kunniapuheenjohtaja 2011 alkaen
Varsinais-Suomen taidetoimikunnan kunniamaininta Mansardalle kulttuuriteosta 2011

Slaavilaisten kulttuurien lähettiläs 2012 (Slovenia)
Alfred Kordelinin rahaston tunnustuspalkinto 2017
Lavrin-diplomi slovenialaisen kirjallisuuden käännöstyöstä (Slovenian valtionpalkinto) 2018
Slovenian suurlähetystön kunniakirja Slovenia-seuran perustamisesta ja työstä Slovenian kulttuurin hyväksi 2019